traducción español LOTRO

Traducción de LOTRO al español, versión 0.3b

¡Compártelo!

La actualización de la traducción de LOTRO al español ya está disponible

El equipo de LOTRO en español acaba de anunciar que la actualización 0.3b que aplica la traducción del videojuego al idioma de Cervantes ya está disponible para su descarga. La podéis descargar a través de su página web si clicáis en este enlace. La nueva versión añade multitud de cambios e incluye alguna sorpresa que otra. Esto es en lo que han trabajado durante todo este tiempo.

Estado traducción español LOTRO

Correcciones

• Corrección de todos los errores reportados desde la versión 0.2.1b

• Revisión integral de coherencia terminológica en regiones iniciales.

• Ajustes de estilo en diálogos narrativos extensos.

• Optimización de textos de interfaz (paneles, descripciones y objetivos).

• Normalización definitiva de criterios aplicados a nombres propios, rangos y facciones.

Traducciones

100% Completado

• Before the Shadow

• Bree-land (Mapas al 100%)

• Ered Luin (Mapas al 100%)

• Shire (Mapas al 100%)

• Swanfleet (Mapas al 100%)

• Introduction

• North Downs (Mapas al 100%)

• Lone-lands (Mapas al 100%)

• Cardolan (Mapas al 100%)

• Clases

• Crafting

• Razas base y avanzadas

• Épica Volumen I hasta Libro 11

• Carn Dûm

En progreso

• Todas hasta Moria

• Crafting

• Profesiones hasta nivel Artesano → 100%

• Líneas de misión de oficio → 100%

Deeds

100% Completado

• Bree-land

• Shire

• Ered Luin

• North Downs

• Cardolan

• Swanfleet

• Lone Lands

• Progresando hasta Moria

Traducción LOTRO español

Extras en la traducción de LOTRO al español

Al mismo tiempo el equipo ha añadido lo siguiente a la versión 0.3b:

• La gran mayoría de las cinemáticas del videojuego ahora tienen subtítulos al español. Más de 80 cinemáticas.

• Añadido el logo traducido al español en la pantalla de selección de personajes.

• Alrededor de 1000 nuevos items traducidos al español.

• Traducidas la mayoría de misiones relacionadas con el Housing.

• Traducidos la mayoría de nombres asociados a los enemigos de las zonas iniciales.

• Traducidos un buen número de NPCs adicionales.

Cómo será el parche 0.4

El equipo añade que ya están trabajando en la próxima versión del parche después de consolidar al completo las regiones iniciales y el contenido de clase. Ahora mismo se centran en alcanzar el siguiente objetivo para la próxima versión; Moria.

Actualmente la traducción lleva más de 67,000 cadenas de misiones traducidas y un progreso general de 24’88%, un trabajo impresionante hecho por tan solo un reducido número de personas. Como siempre, agradecer todo el esfuerzo a los responsables de la traducción.

Actualización: El equipo de Lotro en Español ha corregido algunos errores mencionados por los jugadores y arreglado el parche tras la actualización de este miércoles 4 de marzo. También han corregido algunos errores en los mapas traudcidos. Esta versión, la 0.3.1b ya está disponible para su descarga.

2 comentarios

  1. Cocodundee

    Que pedazo de trabajo el de esta gente, no tiene nombre!!!

  2. Aaron

    Gracias por el esfuerzo, me ha servido demasiado

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *