traducción español LOTRO

Traducción de LOTRO al español, versión 0.6 ya disponible

¡Compártelo!

La traducción avanza hasta el 57% de su total

El equipo de traducción de LOTRO en español publicó anoche un nuevo parche que añade más contenido traducido al idioma de Cervantes. Esta nueva actualización corrige términos y gana en coherencia en sus textos, ampliando también la traducción a todos los mapas del juego hasta la expansión de Mordor. Dejo más abajo qué trae el parche. el cual podéis descargar aquí.

traducción español LOTRO

Actualización 0.6 de la traducción al español de LOTRO

Esta actualización amplía de forma significativa la cobertura del juego, con avances en mapas, quests, épica y contenido adicional, junto con una mejora general de coherencia en todos los sistemas.

Corrección de errores

  • Arreglos de bugs reportados por la comunidad.
  • Ajustes de coherencia terminológica en contenido existente.
  • Correcciones en textos inconsistentes y cadenas conflictivas.

Mapas

  • Todos los mapas traducidos hasta Mordor.
  • Unificación de nombres geográficos en todo el contenido.
  • Ajustes para coherencia entre mapas, quests y diálogos.

Quests

  • Todas las zonas completas hasta Angmar.
  • Forochel con avance significativo en progreso.
  • Revisión y ajustes en objetivos y descripciones.

Épica

  • Historia épica traducida hasta Moria.
  • Ajustes de estilo narrativo y coherencia con el resto del contenido.

Diálogos y sistemas

  • Avance amplio en traducción de diálogos.
  • Unificación de criterios en NPCs, enemigos y otros elementos del juego.
  • Mejora general de consistencia lingüística.

Contenido adicional

  • Festivales → 100%
  • Skirmish → 100%
  • Eventos de aniversario → 100%
  • Progreso general: 57%
  • Avance sostenido del proyecto con ampliación de cobertura en todas las áreas principales.
  • Mejora integral de coherencia y calidad de la traducción.

El equipo desea dejar claro que su trabajo está en fase BETA, por lo que es normal encontrarse fallos durante la jugabilidad. No son parches pulidos, simplemente desbloquean el trabajo logrado en crudo para que cualquier jugador ajeno al inglés pueda disfrutar de LOTRO.

2 comentarios

  1. Javier Cejas

    Muchísimas gracias a todos lo implicados por la traducción!!!!

  2. Santi

    Muchas gracias por el trabajo que estáis haciendo. Un saludo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *